17 สิงหาคม 2555

Brave (เบรฟ) - นักรบสาวหัวใจมหากาฬ

Official Movie Trailer [Eng - Thai Subtitle] - แปล

Released on 9th August 2012
ออกฉายวันที่ 9 สิงหาคม 2555



Official movies trailer




Official movies trailer [Thai sub]





I saw something that day.
ไอ ซอ ซัมธิง แดท เดย์.
ฉัน ได้เห็น บางอย่าง นั่น วัน.
ข้าเห็นบางอย่างในวันนั้น...


Something I'll not forget.
ซัมธิง ไอ'ล นอท ฟอร์เก็ต.
ข้าไม่มีทางลืมมันได้

It stands 12 feet tall...
อิท สแตนด์สฺ ทเวล ฟีต ทอล...
ตัวมันสูงใหญ่ 12 ฟุต

...with razor sharp claws...
...วิธ เรเซ่อร์ ชาร์พ คลอวสฺ...
...ด้วย มีโกน แหลมคม กรงเล็บ
มีกรงเล็บที่น่าสะพรึงกลัว

...his hide litter with the weapons of fallen warriors...
...ฮิส ไฮด ลิเทอะ วิธ เดอะ วีพ่อนสฺ ออฟ ฟอลเล่น วอร์ริเอ่อร์สฺ...
ของเขา ซ่อน เกี้ยว ด้วย (นั้น) อาวุธ ของ ทำให้ล้ม นักรบ...
ไม่ว่านักรบคนไหนก็ต้องพ่ายให้กับมัน

...his face scarred with one dead eye.
...ฮิส เฟส สคาร์ดฺ วิธ วัน เดด อาย.
...ของเขา หน้า  รอยแผลเป็น ด้วย หนึ่ง ตาย ตา.
มันยืนหยัดด้วยดวงตาที่น่าอาฆาต

I drew my sword, and...
ไอ ดรูว มาย สวอร์ด, แอน...
ฉัน ได้ดึงออก ของฉัน ดาบ, และ...
ข้าชักดาบออกมา...

Chomp! Dad's leg was clean off!
ชอพ! แดด'สฺ เลก วอส คลีน ออฟ!
ชวบ! พ่อ'ของ ขา ขจัีดออก
ชวบ!!! แล้วขาของท่านพ่อก็ขาด

that's my favorite part!
 แดท'สฺ มาย เฟเว่อริท พาร์ท!
นั่น'คือ ของฉัน ชอบ ส่วน!
นั่นมันตอนโปรดของพ่อเลย

In accordance with our laws,
อิน แอคคอร์เด้นซ์ วิธ เอาเว่อร์ ลอว์สฺ,
ใน ตามที่ ด้วย ของพวกเรา กฎหมาย
ตามธรรมเนียมของดินแดนเรา

the first born of each of the great leaders must prove their worth,
เดอะ เฟิร์สท์ บอร์น ออฟ อิช ออฟ เดอะ เกรท ลีดเด่อร์สฺ มัสท์ พรูฟ แดร์ เวิร์ธ,
(นั้น) ที่หนึ่ง เกิด ของ แต่ละ ของ (นั้น) ยิ่งใหญ่ กลุ่ม(s)ผู้นำ ต้อง พิสูจน์ ของพวกเขา คุณค่า,
บุตรคนแรกของหัวหน้าเผ่า จะต้องทำการพิสูจน์คุณค่าในตัวเอง

Merida, stop!
เมริด้า, สต็อพ!
เมริด้า...พอเดี๋ยวนี้!

A lady enjoys elegant pursuits.
อะ เลดี้ เอนจอยสฺ เอลละแก้นท์ เพอร์ซุทสฺ.
หนึ่ง ผู้หญิง สนุกสนาน งดงาม การงาน 
กุลสตรีควรคู่กับความสง่างามมากกว่านะจ๊ะ

I present my only son.
ไอ พรีเซ้นท์ มาย ออนลี่ ซัน.
ฉัน เสนอ ของฉัน เพียงแค่ ลูกชาย
ข้าขอแนะนำบุตรชายคนเดียวของข้า!

He took on a whole armada single-handedly.
ฮี ทุค ออน อะ โฮล อาร์มาดะ ซิงเกิล-แฮนดิดลี่.
เขา ยก บน หนึ่ง ทั้งหมด กองเรืองรบ ทำคนเดียว(adv.)
เขาเอาชนะทหารทั้งกองทัพด้วยมือข้างเดียว

With one arm he was stealing the ship,
วิธ วัน อาร์ม ฮี วอส สตีลลิ่ง เดอะ ชีพ,
ด้วย หนึ่ง แขน เขา กำลัง ขโมย (นั้น) เรือ
สามารถบังคับเรือได้ด้วยมือข้างนี้..

I want my freedom!
ไอ ว้อนท์ มาย ฟรีดอม!
ฉัน ต้องการ ของฉัน อิสระ
หนูแค่ต้องการความเป็นอิสระ

But are you willing to pay the price your freedom will cost?
บัต อาร์ ยู วิลลิ่ง ทู เพย์ เดอะ ไพร้ซ ยัวร์ ฟรีดอม วิล คอสท์?
แต่ คุณ จะกำลัง เพื่อ จ่าย (นั้น) ราคา ของคุณ อิสระ จะ มีราคา? 
แต่เจ้าพร้อมที่จะยอมแลกทุกๆอย่างกับอิสระภาพนั้นหรือ?

Careful what you wish for, my mother would say,
แคร์ฟุล วอท ยู วิช ฟอร์, มาย มาเธ่อร์ วุลด์ เซย์,
อย่างระวัง อะไร คุณ ปรารถนา สำหรับ, ของฉัน แม่ ควรจะ พูด
จงระวังในความปราถนาของเจ้า...ท่านแม่ข้าเคยบอกไว้

What's the worst that could happen?
วอท'สฺ เดอะ เวิร์สท์ แดท คุลด์ แฮพเพ่น?
อะไร'คือ (นั้น) เลวที่สุด นั่น สามารถ เกิดขึ้น?
มันจะมีอะไรแย่ไปกว่านี้แล้วงั้นหรือ?

No more fighting!
โน มอร์ ไฟทติ่ง!
อย่า อีก ต่อสู้!
หยุดทะเลาะกันได้แล้ว!

Show a little decorum.
โชว์ อะ ลิเทิล ดิคอร์รัม.
โชว์ หนึ่ง เล็กน้อย  มารยาท
รู้จักมีมารยาทกันบ้าง...!

Feast your eyes.
ฟีสท์ ยัวร์ อายสฺ.
งานฉลอง ของคุณ ดวงตา.
ดูนี่ซะให้เต็มตา...!

If you had the chance to change your fate,...
อิฟ ยู แฮด เดอะ ชานซ์ ทู เชงจฺ ยัวร์ เฟท,...
ถ้า คุณ ได้รับ (นั้น) โอกาส เพื่อ เปลี่ยน ของคุณ ความเชื่อ,...
ถ้าเจ้ามีโอกาสในการเปลี่ยนความเชื่อ


...would you?
...วุลด์ ยู?
... จะ คุณ?
เจ้าจะเปลี่ยนงั้นหรือ?

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น